一刻积一日,因循忽七年。
孰云天道迩,不鉴下民冤。
海陆频征战,城池尽变迁。
吾君幸何地,数祷紫微垣。
一刻积一日,因循忽七年。
孰云天道迩,不鉴下民冤。
海陆频征战,城池尽变迁。
吾君幸何地,数祷紫微垣。
一刻刻累积成一日,因循苟且,忽然已过七年。
谁说天道近在咫尺?它却不鉴察下民所受的冤屈。
海陆之上频繁征战,城池尽都变迁。
我的君王幸而身在何处?我屡次向紫微垣祈祷。
Each moment piles to make a day, / And thus, in idleness, seven years have slipped away.
Who says the Way of Heaven is near and clear? / It does not see the people's grievance here.
By land and sea, the wars incessant rage, / And towns and cities change on history's page.
Where is my lord, on what land does he stay? / I pray and pray beneath the Purple Canopy's ray.
时间的累积揭示了治理个人生命的周期困境。
时光在因循中飞逝,忽已七年。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理