天生忠义性,习俗岂能移。
道在国常在,我知人不知。
眼悬尧历象,心醉汉官仪。
前日喃喃者,今谁语及斯。
天生忠义性,习俗岂能移。
道在国常在,我知人不知。
眼悬尧历象,心醉汉官仪。
前日喃喃者,今谁语及斯。
我天生就具有忠义的本性,
世俗的习气怎能将它改变。
大道存续,国家便能长久存在,
这个道理我明白,他人却不知晓。
我双眼仰望的是尧帝时代的历法与天象,
我心沉醉的是汉代朝廷的礼仪典章。
前些日子还在私下议论纷纷的那些人,
如今又有谁会谈及这些事情呢?
By nature, loyalty and righteousness are my core;
How could mere custom ever my spirit deform?
Where the Way persists, the state will forever endure;
This I know, though others remain unaware of the norm.
My eyes gaze upon the calendar of sage Yao's reign;
My heart is drunk with the rituals of the Han's domain.
Those who muttered and murmured just the other day—
Who now would dare to speak of such matters this way?
内在认同的稳定性,是对抗外部习俗治理的根基。
直抒胸臆,宣扬忠义本性不移,强调个人气节不受世俗习染。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理