锺得至清气,精神欲照人。
抱香怀古意,恋国忆前身。
空色微开晓,晴光淡弄春。
凄凉如怨望,今日有遗民。
锺得至清气,精神欲照人。
抱香怀古意,恋国忆前身。
空色微开晓,晴光淡弄春。
凄凉如怨望,今日有遗民。
钟聚了至为清纯的气息,它的精神仿佛要照亮世人。
怀抱幽香,存有追慕古人的心意;眷恋故国,忆念着自己前世的身份。
空灵的色泽微微透出晨光,晴明的光线淡雅地戏弄着春意。
凄凉的样子好似含着哀怨,在今日,它便是一位遗民。
Imbued with the purest essence, its spirit seems to shine upon men.
Holding fragrance, it cherishes thoughts of the past; longing for its homeland, it recalls a former life.
The void of color faintly opens to dawn, the mild light gently toys with spring.
Desolate as if nursing a grievance, today it stands as a surviving soul.
以物喻志,展现对精神纯粹性的深度认同。
以墨兰喻己,赞颂至清之气与高洁精神。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理