看朱成碧醉中眼,施粉太白尊前人。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
郑如几作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
醉眼朦胧中,把红色看成了碧绿;
在尊贵的人面前,施粉太白(显得过于白皙)。
英文翻译
In drunken eyes, red turns to green, a blurred sight;
Before the honored one, white powder is applied too bright.
深度解构
醉眼观物,揭示了认知在感官影响下的不确定性。
诗意解析
诗意概括
描绘宴饮中醉眼朦胧、以人喻花的迷离场景。
格律
○平平仄仄○仄,仄仄仄仄平平平。
本诗为七言绝句(残句),押平声韵。
东山书院编辑整理