书如香色倦犹爱,茶似苦言终有情。
慎勿教渠纨袴识,珠槽碎釜浪相轻。
书如香色倦犹爱,茶似苦言终有情。
慎勿教渠纨袴识,珠槽碎釜浪相轻。
书卷如同香气与色泽,即使令人疲倦也依然喜爱;
茶好似苦涩的言语,终究饱含着深情。
千万不要让那些纨绔子弟懂得此中真味,
否则他们会轻蔑地将珠槽与釜器随意毁弃。
Like a book's fragrance and hue, weary yet still beloved,
Tea resembles bitter words, in the end, full of feeling.
Take care not to let those silk-pants dandies know of it,
Lest they scorn the pearl-like mortar and shatter the cauldron in waves.
在苦与香的认知转化中体悟治理之道。
以书与茶作比,阐释苦涩背后蕴含的深长情味与人生体悟。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理