仙翁种玉芝,耕得紫玻璃。
磨出海鲸血,凿成天马蹄。
润应通月窟,洗合就云溪。
常恐魍魉夺,山行亦自携。
仙翁种玉芝,耕得紫玻璃。
磨出海鲸血,凿成天马蹄。
润应通月窟,洗合就云溪。
常恐魍魉夺,山行亦自携。
仙翁种下了玉芝仙草,
耕田时得到了紫色的玻璃。
研磨出如海鲸鲜血般的色泽,
雕凿成天马马蹄的形状。
它的温润应与月宫相通,
洗涤它最好在云雾缭绕的溪边。
常常担心鬼怪会来抢夺,
因此即便在山中行走也随身携带。
The immortal sowed jade mushrooms, rare,
And plowed up fields of purple glass so fair.
Ground till it bleeds, the sea-whale's crimson hue,
Chiseled to shape, the heavenly steed's shoe.
Its moistness should reach the moon's cave deep,
To wash it clean, by cloud-wrapped streams I'd keep.
I fear some goblin might the treasure seize,
So on mountain walks I carry it with ease.
将砚台提升为文化认同的象征,体现了器物治理的思维。
以仙翁耕玉的奇幻笔法赞美端砚的材质与珍贵。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理