忆别富公子,山桃两度花。
人情皆念旧,客路不如家。
野草连天阔,重山抱日斜。
寄书无过雁,愁眼眩飞鸦。
忆别富公子,山桃两度花。
人情皆念旧,客路不如家。
野草连天阔,重山抱日斜。
寄书无过雁,愁眼眩飞鸦。
回忆与富家公子分别的情景,
山中的桃花已经开过两次了。
人之常情都是怀念旧日时光,
客居在外的路途总不如家中安好。
野草蔓延,与天际相连,一片辽阔。
重重山峦环抱着西斜的落日。
想要寄信却没有大雁可以托付,
愁苦的双眼因纷飞的乌鸦而晕眩。
I recall parting from the wealthy young master, sir.
The mountain peach has blossomed twice since then.
All human hearts cherish the memories of old.
The traveler's road feels less like home, again.
Wild grasses stretch to the horizon, vast and wide.
Layered mountains embrace the setting sun, askew.
To send a letter, no wild goose will pass by.
My sorrowful eyes grow dizzy watching crows that flew.
回忆是对过往关系周期的一种情感确认。
回忆与友人别离,感慨时光流逝。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理