架壁珍藏万古书,世间清绝在吾庐。
缘瓶香破分家酿,曲圃云开剪露蔬。
白日渐随秋意短,故人尽向老来疏。
今年种得回蜂菊,乱点东篱玉不如。
架壁珍藏万古书,世间清绝在吾庐。
缘瓶香破分家酿,曲圃云开剪露蔬。
白日渐随秋意短,故人尽向老来疏。
今年种得回蜂菊,乱点东篱玉不如。
书架墙壁上珍藏着万古流传的书籍,
世间最清幽绝妙的地方就在我的屋庐。
打开陶瓶香气四溢,分享家酿的美酒,
曲径园圃云开雾散,采摘带露的蔬菜。
白昼渐渐随着秋意变短,
故人都在年老时变得疏远。
今年种下了能引回蜜蜂的菊花,
它们错落点缀东篱,美玉也比不上。
On shelves, treasured books of ancient lore are stored,
The world's purest retreat is within my abode.
From the jar, fragrance breaks as I share homemade wine,
In the curved garden, clouds part, I cut dew-fed greens fine.
The daylight shortens as autumn's mood grows deep,
Old friends all drift apart as we age and sleep.
This year I planted chrysanthemums that lure bees back,
They speckle the east hedge, outshining jade, none they lack.
藏书万古是构建文化认同与知识治理的基石。
表达对藏书与清幽居所的珍爱自得之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理