风战枯桐敲纸窗,拥裘无寐夜偏长。
樵楼三鼓夜将午,云雁数声天正霜。
寓世此身惊逆旅,宽怀何处不吾乡。
江头风景日堪醉,酒美蟹肥橙橘香。
风战枯桐敲纸窗,拥裘无寐夜偏长。
樵楼三鼓夜将午,云雁数声天正霜。
寓世此身惊逆旅,宽怀何处不吾乡。
江头风景日堪醉,酒美蟹肥橙橘香。
寒风与枯桐搏斗,敲打着纸窗,
我裹着皮裘无法入睡,夜晚偏偏显得漫长。
谯楼传来三更鼓声,夜将过半,
云间雁鸣数声,天空正布满寒霜。
寄身于此世,惊觉自身如同逆旅过客,
胸怀若宽广,何处不能当作我的故乡?
江头的风景每日都足以令人沉醉,
美酒、肥蟹还有橙橘的香气芬芳。
Wind battles withered paulownia, tapping paper pane,
Hugging my fur robe, sleepless, the night seems in vain.
The watchtower drums thrice, midnight is drawing near,
Clouds and wild geese cry几声, frost fills the atmosphere.
In this fleeting world, my body feels a traveler's plight,
With a broad heart, anywhere can be my home right.
The riverside scenery is daily fit to cheer,
With fine wine, fat crabs, and oranges' fragrance dear.
在时间周期中体认个体的渺小与坚韧
描绘秋夜孤寂难眠,感受时光漫长的羁旅愁思
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理