夏晚江行

作者: 真山民(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
真山民作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

行尽山头路,江空带夕晖。

xíng jìn shān tóu lù, jiāng kōng dài xī huī。

ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄢ ㄊㄡˊ ㄌㄨˋ, ㄐㄧㄤ ㄎㄨㄥ ㄉㄞˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄟ。

风蝉声不定,水鸟影同飞。

fēng chán shēng bù dìng, shuǐ niǎo yǐng tóng fēi。

ㄈㄥ ㄔㄢˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄋㄧㄠˇ ㄧㄥˇ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄟ。

萧散乌藤杖,轻𩭹白苎衣。

xiāo sǎn wū téng zhàng, qīng sān bái zhù yī。

ㄒㄧㄠ ㄙㄢˇ ㄨ ㄊㄥˊ ㄓㄤˋ, ㄑㄧㄥ ㄙㄢ ㄅㄞˊ ㄓㄨˋ ㄧ。

试呼垂钓者,分我半苔矶。

shì hū chuí diào zhě, fēn wǒ bàn tái jī。

ㄕˋ ㄏㄨ ㄔㄨㄟˊ ㄉㄧㄠˋ ㄓㄜˇ, ㄈㄣ ㄨㄛˇ ㄅㄢˋ ㄊㄞˊ ㄐㄧ。

白话文翻译

走完了山头的路径,

江面空阔,笼罩着夕阳的余晖。

风中蝉鸣声飘忽不定,

水鸟的影子相伴齐飞。

我手持乌藤杖,意态萧散闲适,

身着白苎衣,衣衫轻扬飘垂。

试着呼唤那垂钓的人,

能否分给我一半长满青苔的石矶。

英文翻译

I've walked to the end of the mountain trail,

The river vast, bathed in sunset's pale.

The cicadas' song in the breeze drifts, unconfined,

Waterbirds' shadows fly as if of one mind.

Leisurely, I lean on my dark cane, so free,

Lightly clad in a robe of white ramie.

I call out to the angler there, to see,

If he might share with me half his mossy lea.

深度解构

江空夕照暗示时间周期的终末感。

诗意解析

诗意概括

江行晚景,空阔寂寥,旅途感怀。

《夏晚江行》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 夕晖

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

真山民生平简介

真山民是宋末元初的遗民诗人,活跃于南宋灭亡前后。其真实姓名与生平事迹在史料中多已湮没不彰,仅以“山民”自号,隐居于世。他是江湖诗派后期的重要成员,诗作多抒发故国之思与隐逸情怀,风格清苦幽峭,在宋末遗民诗歌中占有独特地位,展现了易代之际士人的精神世界。

浏览真山民全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理