春行

作者: 真山民(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
真山民作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

东风物物新,花外步清晨。

dōng fēng wù wù xīn, huā wài bù qīng chén。

ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄨˋ ㄨˋ ㄒㄧㄣ, ㄏㄨㄚ ㄨㄞˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄔㄣˊ。

蕉叶卷舒雨,鸠声问答春。

jiāo yè juǎn shū yǔ, jiū shēng wèn dá chūn。

ㄐㄧㄠ ㄧㄝˋ ㄐㄩㄢˇ ㄕㄨ ㄩˇ, ㄐㄧㄡ ㄕㄥ ㄨㄣˋ ㄉㄚˊ ㄔㄨㄣ。

园林三月景,诗酒百年身。

yuán lín sān yuè jǐng, shī jiǔ bǎi nián shēn。

ㄩㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄙㄢ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄥˇ, ㄕ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄣ。

试数交游侣,如今有几人。

shì shǔ jiāo yóu lǚ, rú jīn yǒu jǐ rén。

ㄕˋ ㄕㄨˇ ㄐㄧㄠ ㄧㄡˊ ㄌㄩˇ, ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ。

白话文翻译

东风吹拂,万物焕然一新,

我在花丛之外,于清晨漫步。

蕉叶在雨中卷起又舒展,

斑鸠的鸣叫声仿佛在问答着春天。

这是园林里三月的景色,

(而我)以诗酒度过这百年人生。

试着数一数曾经交游的朋友,

如今还剩下几个人呢?

英文翻译

The east wind renews all things,

I stroll at dawn beyond the flowers.

Banana leaves furl and unfurl in the rain,

Turtledoves' calls question and answer the spring.

The garden scene of the third month,

A life of poetry and wine for a hundred years.

Let me count my companions of old,

How many of them remain today?

深度解构

春日新生是对自然周期活力的敏锐认知。

诗意解析

诗意概括

描绘春日清晨万物焕新、悠然漫步的愉悦。

《春行》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 东风 · 清晨

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平仄仄平,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

真山民生平简介

真山民是宋末元初的遗民诗人,活跃于南宋灭亡前后。其真实姓名与生平事迹在史料中多已湮没不彰,仅以“山民”自号,隐居于世。他是江湖诗派后期的重要成员,诗作多抒发故国之思与隐逸情怀,风格清苦幽峭,在宋末遗民诗歌中占有独特地位,展现了易代之际士人的精神世界。

浏览真山民全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理