春光元自好,我却为春愁。
但见柳青眼,不知人白头。
一身浮似寄,百岁去如流。
赖有芳樽在,花前日醉游。
春光元自好,我却为春愁。
但见柳青眼,不知人白头。
一身浮似寄,百岁去如流。
赖有芳樽在,花前日醉游。
春光原本是美好的,
我却独自为了春天而忧愁。
只看见柳树绽出青嫩的新芽,
却不知人的头发早已斑白。
这一生漂泊无定,如同寄居,
百年岁月逝去,如同流水。
幸而有美酒在旁,
得以在花前每日醉饮漫游。
Spring's light is fair by nature's own decree,
Yet I alone am burdened by its glee.
I see the willow's verdant eyes awake,
Unmindful that my hair has turned to snow.
This floating life is but a transient stay,
A hundred years flow past like water's way.
I trust the solace of a cup of wine,
To roam in drunken joy 'neath blooms divine.
春愁揭示了主观情感与客观周期之间的认知张力。
春光虽好,却反惹春愁,揭示了诗人内心与外景的矛盾与深沉愁绪。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理