群鳞戏清波,天青云影白。
濯足歌沧浪,一笑天地窄。
山色秀而深,都言秘神物。
眼底有真龙,何必云中觅。
群鳞戏清波,天青云影白。
濯足歌沧浪,一笑天地窄。
山色秀而深,都言秘神物。
眼底有真龙,何必云中觅。
一群鱼儿在清澈的水波中嬉戏,
天空湛蓝,云影洁白。
我一边洗脚,一边歌唱着沧浪之水,
会心一笑,顿觉天地都变得狭小了。
山色秀丽而幽深,
人们都说这里隐藏着神奇的宝物。
眼前就有真龙存在,
何必到云中去寻觅呢?
A school of fish plays in the clear waves,
The sky is blue, cloud shadows are white.
I wash my feet, singing of the Canglang waters,
With a laugh, the world seems narrow and slight.
The mountain hues are lovely and profound,
All say some secret treasure here is found.
Before my eyes, the true dragon lies,
Why seek it in the clouds, up in the skies?
观物之清,映射出对自然秩序的深刻认知。
描绘清丽自然之景,寄托闲适自得的情怀
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理