仙鹤楼

作者: 赵泽(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵泽作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

嘉陵天虹饮东海,西溪玉带萦南山。

jiā líng tiān hóng yǐn dōng hǎi, xī xī yù dài yíng nán shān。

ㄐㄧㄚ ㄌㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄣˇ ㄉㄨㄥ ㄏㄞˇ, ㄒㄧ ㄒㄧ ㄩˋ ㄉㄞˋ ㄧㄥˊ ㄋㄢˊ ㄕㄢ。

诸峰四面罗髻鬟,周遭百里如一环。

zhū fēng sì miàn luó jì huán, zhōu zāo bǎi lǐ rú yī huán。

ㄓㄨ ㄈㄥ ㄙˋ ㄇㄧㄢˋ ㄌㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄏㄨㄢˊ, ㄓㄡ ㄗㄠ ㄅㄞˇ ㄌㄧˇ ㄖㄨˊ ㄧ ㄏㄨㄢˊ。

炊烟万灶斜阳里,繁弦脆管东风起。

chuī yān wàn zào xié yáng lǐ, fán xián cuì guǎn dōng fēng qǐ。

ㄔㄨㄟ ㄧㄢ ㄨㄢˋ ㄗㄠˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ ㄌㄧˇ, ㄈㄢˊ ㄒㄧㄢˊ ㄘㄨㄟˋ ㄍㄨㄢˇ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄑㄧˇ。

白话文翻译

嘉陵江的彩虹仿佛在畅饮东海之水,

西溪像一条玉带萦绕着南山。

四周的群山罗列,如同女子的发髻,

方圆百里之地,浑然如一个环。

在斜阳的余晖里,升起万千灶火的炊烟,

繁密的弦乐与清脆的管乐声,随着东风飘扬而起。

英文翻译

The rainbow of Jialing drinks from the eastern sea,

A jade belt of West Stream winds round the southern hill.

Peaks on all sides array like coiled hair, serene and still,

For a hundred miles around, a single ring they form.

From countless hearths, the cooking smoke in sunset glows,

While flutes and strings, crisp and lush, on the east wind rise.

深度解构

宏大比喻展现对自然力量的治理想象。

诗意解析

诗意概括

以天虹饮海、玉带萦山比喻嘉陵江与西溪的壮丽景色。

《仙鹤楼》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 咏物

情感: 欣喜 · 豪迈 · 柔情

意象: 西溪 · 南山 · 東海 · 嘉陵 · 玉帶 · 天虹 · 东海 · 玉带

语气: 雄浑 · 清新 · 豪放

格律

平平平○仄平仄,平平仄仄平平平。
平平仄仄平仄平,平平仄仄○仄平。
平平仄仄平平仄,平平仄仄平平仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

赵泽生平简介

赵泽是中国古代一位生平事迹不详的文人,其具体活跃朝代、籍贯等信息在现存史料中均无明确记载。其名仅因作品《仙鹤楼》而得以流传,但该作品本身亦未见于主流文学史着录,属于极为冷门的文学人物。

浏览赵泽全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理