游大涤

作者: 赵与杼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵与杼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

九锁閟仙关,长歌入翠峦。

jiǔ suǒ bì xiān guān, cháng gē rù cuì luán。

ㄐㄧㄡˇ ㄙㄨㄛˇ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄢ ㄍㄨㄢ, ㄔㄤˊ ㄍㄜ ㄖㄨˋ ㄘㄨㄟˋ ㄌㄨㄢˊ。

青松飞羽盖,修竹动琅玕。

qīng sōng fēi yǔ gài, xiū zhú dòng láng gān。

ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄥ ㄈㄟ ㄩˇ ㄍㄞˋ, ㄒㄧㄡ ㄓㄨˊ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄤˊ ㄍㄢ。

雪霁千岩瘦,云深六洞寒。

xuě jì qiān yán shòu, yún shēn liù dòng hán。

ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄢ ㄧㄢˊ ㄕㄡˋ, ㄩㄣˊ ㄕㄣ ㄌㄧㄡˋ ㄉㄨㄥˋ ㄏㄢˊ。

客来尘虑息,一笑倚阑干。

kè lái chén lǜ xī, yī xiào yǐ lán gān。

ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄔㄣˊ ㄌㄩˋ ㄒㄧ, ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄍㄢ。

白话文翻译

九道锁钥关闭着神仙的关隘,

我放声长歌,步入青翠的山峦。

青松伸展,如同飞动的羽盖,

修长的竹子摇曳,发出琅玕般清响。

雪后初晴,千座山岩显得清瘦,

云雾幽深,六个洞穴透着寒意。

客人到来,尘世的烦虑顿时平息,

倚靠着栏杆,会心一笑。

英文翻译

Nine locks guard the immortal pass,

A long song leads into the emerald peaks.

Green pines spread like a canopy of wings,

Tall bamboos stir with jade-like whispers.

After snow, a thousand cliffs stand gaunt,

In deep clouds, six caves breathe cold.

A visitor arrives, worldly cares cease—

Leaning on the railing, a single smile.

深度解构

长歌入翠峦,是对自然神圣空间的治理性探索。

诗意解析

诗意概括

歌咏深入仙关翠峦的游仙之乐,展现超然物外的情怀。

《游大涤》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: 长歌 · 翠峦 · 仙关 · 九锁

语气: 雄浑 · 清新 · 豪放

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵与杼生平简介

赵与杼,南宋宗室成员,具体生卒年及籍贯不详。其文学活动主要在南宋时期,以诗文创作见长,但作品流传极少,仅在地方文献或宗室著述中偶有提及,属于较为冷门的文人。

浏览赵与杼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理