村居

作者: 赵与滂(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
赵与滂作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

郊外草为堂,悠然世虑忘。

jiāo wài cǎo wéi táng, yōu rán shì lǜ wàng。

ㄐㄧㄠ ㄨㄞˋ ㄘㄠˇ ㄨㄟˊ ㄊㄤˊ, ㄧㄡ ㄖㄢˊ ㄕˋ ㄌㄩˋ ㄨㄤˋ。

竹衰花结实,蜂旺子分王。

zhú shuāi huā jiē shí, fēng wàng zǐ fēn wáng。

ㄓㄨˊ ㄕㄨㄞ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄝ ㄕˊ, ㄈㄥ ㄨㄤˋ ㄗˇ ㄈㄣ ㄨㄤˊ。

村路规模狭,溪流曲折长。

cūn lù guī mó xiá, xī liú qū zhé cháng。

ㄘㄨㄣ ㄌㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄇㄛˊ ㄒㄧㄚˊ, ㄒㄧ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄩ ㄓㄜˊ ㄔㄤˊ。

晚山惜余景,未肯下斜阳。

wǎn shān xī yú jǐng, wèi kěn xià xié yáng。

ㄨㄢˇ ㄕㄢ ㄒㄧ ㄩˊ ㄐㄧㄥˇ, ㄨㄟˋ ㄎㄣˇ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ。

白话文翻译

在郊外以草为堂,

悠然自得,忘却了世俗的思虑。

竹子凋零,花儿结出果实,

蜂群兴旺,幼蜂分出新王。

村中的道路规模狭窄,

溪流蜿蜒曲折,源远流长。

傍晚的山峦珍惜着残余的景色,

不肯让西斜的太阳落下。

英文翻译

A cottage in the wilds, with grass for hall,

All worldly cares forgotten, free and tall.

Bamboos fade, flowers bear their fruit in time,

Bees thrive, their swarms divide, a new reign's prime.

The village paths are narrow, winding slow,

The winding stream through dales does longly flow.

The evening hills, in lingering light arrayed,

Reluctant are to let the sun's last ray fade.

深度解构

草堂忘世虑,是认知层面对世俗价值的疏离。

诗意解析

诗意概括

描写村居生活的简朴与超然世外的闲适。

《村居》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 草堂 · 郊外 · 世虑

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄仄。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵与滂生平简介

赵与滂,南宋宗室文人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于南宋中后期。其文学作品流传极少,仅存诗数首,在文学史上声名不显,属于较为冷门的创作者。其存世作品如《登浙江楼》、《花院》等,为后世了解南宋宗室文人群体的文学活动提供了零星材料。

浏览赵与滂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理