不是春风柳,因何絮客衫。
一云同万里,半夜失千岩。
征马寒踪印,饥鸱冻吻缄。
江心一片白,知有莫归帆。
不是春风柳,因何絮客衫。
一云同万里,半夜失千岩。
征马寒踪印,饥鸱冻吻缄。
江心一片白,知有莫归帆。
这不是春风中柳树的飞絮
为何却像柳絮般沾上行客的衣衫?
同一片云笼罩着万里大地
半夜之间,千山万岭都消失无踪。
远征的马匹在寒地上踏出蹄印
饥饿的鹞鹰冻得闭上了嘴。
江心呈现出一片茫茫的白色
我知道那里没有归来的帆影。
It is not the spring wind's willow catkins
Yet why do these fluffs cling to the traveler's gown?
One cloud spreads across ten thousand miles of land
At midnight, a thousand peaks vanish from sight.
The cold hooves of the marching horse leave their prints
The hungry hawk seals its beak, frozen and still.
A stretch of white emerges in the river's heart
I know there is no returning sail in sight.
通过比喻转换认知框架,展现对自然现象的审美认同。
以春日柳絮比喻雪花,构思巧妙,表达对冬雪的惊奇与欣赏。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理