和𥏐斋

作者: 赵希逢(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵希逢作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

斗窗甘隠几,幅障莫垂缣。

dǒu chuāng gān yǐn jǐ, fú zhàng mò chuí jiān。

ㄉㄡˇ ㄔㄨㄤ ㄍㄢ ㄧㄣˇ ㄐㄧˇ, ㄈㄨˊ ㄓㄤˋ ㄇㄛˋ ㄔㄨㄟˊ ㄐㄧㄢ。

摇扇风盈室,停杯月碍檐。

yáo shàn fēng yíng shì, tíng bēi yuè ài yán。

ㄧㄠˊ ㄕㄢˋ ㄈㄥ ㄧㄥˊ ㄕˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄅㄟ ㄩㄝˋ ㄞˋ ㄧㄢˊ。

居然身坐甑,俨若轿垂帘。

jū rán shēn zuò zèng, yǎn ruò jiào chuí lián。

ㄐㄩ ㄖㄢˊ ㄕㄣ ㄗㄨㄛˋ ㄗㄥˋ, ㄧㄢˇ ㄖㄨㄛˋ ㄐㄧㄠˋ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˊ。

睡许蚊蚊伴,客难燕雀兼。

shuì xǔ wén wén bàn, kè nán yàn què jiān。

ㄕㄨㄟˋ ㄒㄩˇ ㄨㄣˊ ㄨㄣˊ ㄅㄢˋ, ㄎㄜˋ ㄋㄢˊ ㄧㄢˋ ㄑㄩㄝˋ ㄐㄧㄢ。

白话文翻译

窗户正对着书桌,我欣然倚靠着几案;

屏风啊,莫要让它的丝绸帘幕低垂。

摇动扇子,清风盈满室内;

停下酒杯,明月仿佛阻碍了屋檐。

居然感觉自己像坐在蒸笼里;

庄重地,好似轿子垂下了帘帷。

睡梦中允许蚊虫作伴;

宾客难以同时容纳燕子和麻雀。

英文翻译

The window faces the desk, I gladly lean on the table;

The screen, don't let its silk curtain hang low.

Waving the fan, wind fills the room;

Setting down the cup, the moon hinders the eaves.

Unexpectedly, I sit as if in a steamer;

Solemnly, like a sedan with curtains drawn.

Sleep permits mosquitoes to be my companions;

Guests are hard to come by, swallows and sparrows alike.

深度解构

斗室幽居体现对个体认知空间的主动构建与守护。

诗意解析

诗意概括

描绘幽居斗室、闭门谢客的隐逸生活。

《和𥏐斋》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 田园 · 幽居

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵希逢生平简介

赵希逢,南宋宗室文人,生卒年及籍贯均不详。其文学活动主要在南宋中后期,以诗歌创作为主,作品见于《全宋诗》等后世辑录。作为赵宋皇族后裔,其文学成就虽不显赫,但作品在一定程度上反映了当时部分士人的生活与情感,是研究南宋宗室文学的一个侧面。

浏览赵希逢全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理