铜雀台

作者: 赵文(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵文作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

朝望西陵墓,夕望西陵墓。

zhāo wàng xī líng mù, xī wàng xī líng mù。

ㄓㄠ ㄨㄤˋ ㄒㄧ ㄌㄧㄥˊ ㄇㄨˋ, ㄒㄧ ㄨㄤˋ ㄒㄧ ㄌㄧㄥˊ ㄇㄨˋ。

望望不复归,月朔又十五。

wàng wàng bù fù guī, yuè shuò yòu shí wǔ。

ㄨㄤˋ ㄨㄤˋ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟ, ㄩㄝˋ ㄕㄨㄛˋ ㄧㄡˋ ㄕˊ ㄨˇ。

月朔十五可奈何,更对空帷作歌舞。

yuè shuò shí wǔ kě nài hé, gèng duì kōng wéi zuò gē wǔ。

ㄩㄝˋ ㄕㄨㄛˋ ㄕˊ ㄨˇ ㄎㄜˇ ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ, ㄍㄥˋ ㄉㄨㄟˋ ㄎㄨㄥ ㄨㄟˊ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄜ ㄨˇ。

铜雀昂然飞不去,当时美人发垂素。

tóng què áng rán fēi bù qù, dāng shí měi rén fà chuí sù。

ㄊㄨㄥˊ ㄑㄩㄝˋ ㄤˊ ㄖㄢˊ ㄈㄟ ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ, ㄉㄤ ㄕˊ ㄇㄟˇ ㄖㄣˊ ㄈㄚˋ ㄔㄨㄟˊ ㄙㄨˋ。

我生不如陵上树,年年树根穿入土。

wǒ shēng bù rú líng shàng shù, nián nián shù gēn chuān rù tǔ。

ㄨㄛˇ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄥˊ ㄕㄤˋ ㄕㄨˋ, ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄨˋ ㄍㄣ ㄔㄨㄢ ㄖㄨˋ ㄊㄨˇ。

白话文翻译

清晨我眺望西陵墓。

傍晚我眺望西陵墓。

望了又望,他再也不归来。

月初的朔日过去,又到了十五的望日。

月初和十五的轮回又能怎样呢?

只能再次对着空荡的帷帐歌舞。

铜雀台巍然耸立,无法飞去。

当年的美人们如今已是白发垂垂。

我的一生还不如陵墓上的树木。

年复一年,树根深深地穿入泥土。

英文翻译

At dawn I gaze upon the Western Mound's tomb.

At dusk I gaze upon the Western Mound's tomb.

Gazing and gazing, yet he returns no more.

The new moon wanes, and then the full moon's here.

What can one do when moons both new and full appear?

I face the empty canopy, performing song and dance once more.

The Bronze Bird Terrace stands aloft, unable to take flight.

The beauties of that time now have their hair turned white.

My life is less than trees upon the mound, I sigh.

Year after year, their roots pierce deep into the ground.

深度解构

对历史遗迹的凝视,体现对权力周期的冷峻认知。

诗意解析

诗意概括

诗人朝夕眺望曹操西陵墓,抒发历史沧桑与人生短暂的深沉感慨。

《铜雀台》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 咏史

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 西陵 · · ·

语气: 典雅 · 雄浑 · 沉郁

格律

平仄平平仄,仄仄平平仄。
仄仄仄仄平,仄仄仄仄仄。
仄仄仄仄仄仄平,○仄○平仄平仄。
平仄平平平仄仄,○平仄平仄平仄。
仄平仄○平仄仄,平平仄平○仄仄。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

赵文生平简介

赵文,南宋末年文人,生卒年及籍贯均不详。其文学活动主要在南宋覆亡前后,与文天祥、刘辰翁等遗民文人有所交往。在文学史上,他是一位较为冷门的诗人,作品多抒发故国之思与身世之感,是宋末遗民文学群体中的一员,反映了特定历史时期的士人心态。

浏览赵文全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理