除夜春牛吼,开正虏骑多。
有谋思却敌,休问命如何。
除夜春牛吼,开正虏骑多。
有谋思却敌,休问命如何。
除夕之夜,春牛在吼叫,
新年伊始,胡人的骑兵众多。
心中谋划着如何击退敌人,
不必去问命运将会如何。
On New Year's Eve, spring oxen low,
As the new year dawns, enemy riders grow.
Plans are made to repel the foe,
Ask not what fate may bestow.
节庆与战乱的并置,凸显了社会秩序治理的深刻危机。
除夕夜闻春牛吼叫,预示新年战事仍频,表达对时局的深深忧虑。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理