抱负如公屈不伸,古来无有达诗人。
声名岂似官资小,才调宁如掾俸贫。
东野旧称涛涌骨,退之曾说胆过身。
抱负如公屈不伸,古来无有达诗人。
声名岂似官资小,才调宁如掾俸贫。
东野旧称涛涌骨,退之曾说胆过身。
像您这样的抱负受屈不得施展,
自古以来就没有诗人能得志显达。
声名难道能像官职资历那样微小吗?
才华难道能像属官俸禄那样贫薄吗?
孟郊旧时被称为有波涛翻涌的傲骨,
韩愈曾说过(贾岛作诗)苦思胆都撑大了身躯。
A talent like yours, suppressed, never to unfold;
Since ancient times, no poet has achieved his goal.
How could mere fame compare to an official's lowly grade?
And how could genius match a clerk's meager pay?
Meng Jiao was said to have bones where surging tides reside;
Han Yu once told of a gall that outgrew one's inside.
才华不遇揭示了人才选拔的治理困境
同情贾谊怀才不遇,慨叹诗人命运
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理