远近人家住,过桥路尽通。
野田行瘦马,浅渚聚群鸿。
地静微泉响,天寒落日红。
若非身作吏,不道是城中。
远近人家住,过桥路尽通。
野田行瘦马,浅渚聚群鸿。
地静微泉响,天寒落日红。
若非身作吏,不道是城中。
远近散布着人家,
过了桥道路就都通达。
瘦马在野田里行走,
群雁聚集在浅水沙洲。
地方幽静能听到细微的泉水声,
天气寒冷落日显得格外红。
如果不是我亲身在此做官,
不会知道这里竟是城中。
Dwellings scatter far and near,
Paths connect when bridges appear.
A lean horse treads the wild field,
On shallow shoals wild geese convene.
In stillness, faint spring sounds are heard,
The cold sky glows with sunset red.
Were I not an official here,
I'd not believe this is the town's sphere.
路桥相通象征社群间连接与治理的基础。
描写壕上人家与桥路相通的日常景象,画面宁静而生活气息浓厚。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理