扶栏

作者: 赵师秀(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵师秀作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

强起扶栏立,新寒陡见侵。

qiǎng qǐ fú lán lì, xīn hán dǒu jiàn qīn。

ㄑㄧㄤˇ ㄑㄧˇ ㄈㄨˊ ㄌㄢˊ ㄌㄧˋ, ㄒㄧㄣ ㄏㄢˊ ㄉㄡˇ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄣ。

钟声诸寺晓,柳荫半池阴。

zhōng shēng zhū sì xiǎo, liǔ yīn bàn chí yīn。

ㄓㄨㄥ ㄕㄥ ㄓㄨ ㄙˋ ㄒㄧㄠˇ, ㄌㄧㄡˇ ㄧㄣ ㄅㄢˋ ㄔˊ ㄧㄣ。

病久方凭艾,贫深或梦金。

bìng jiǔ fāng píng ài, pín shēn huò mèng jīn。

ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄡˇ ㄈㄤ ㄆㄧㄥˊ ㄞˋ, ㄆㄧㄣˊ ㄕㄣ ㄏㄨㄛˋ ㄇㄥˋ ㄐㄧㄣ。

湖边好风日,孤负几登临。

hú biān hǎo fēng rì, gū fù jǐ dēng lín。

ㄏㄨˊ ㄅㄧㄢ ㄏㄠˇ ㄈㄥ ㄖˋ, ㄍㄨ ㄈㄨˋ ㄐㄧˇ ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ。

白话文翻译

勉强起身,扶着栏杆站立,

新的寒意陡然袭来,侵袭身心。

拂晓时分,各处寺庙的钟声响起,

柳树的荫凉遮住了半个池塘。

病了很久才开始依赖艾草治疗,

贫穷深重,或许会梦见黄金。

湖边风和日丽,景色美好,

可惜辜负了多少次登临观赏的机会。

英文翻译

I force myself to rise and lean on the rail,

A sudden chill invades, sharp and pale.

Dawn bell-tones from temples all around,

Willow shade half the pond's surface bound.

Long illness makes me trust in mugwort's art;

Deep poverty sometimes dreams gold's part.

By the lake, fine days and breezes fair—

How many climbs have I missed, in my despair?

深度解构

新寒陡侵暗示生命周期中健康的脆弱博弈。

诗意解析

诗意概括

刻画病弱中强扶栏杆忽感寒意的瞬间,传达身心的孤寂与衰颓。

《扶栏》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵师秀生平简介

赵师秀(约1170-1219),字紫芝,号灵秀,南宋永嘉(今浙江温州)人。他是南宋中后期“永嘉四灵”诗派的核心成员之一,与徐照、徐玑、翁卷齐名。其诗歌创作以清苦幽寂的风格著称,专攻五律,力图矫正江西诗派末流的弊病,在当时诗坛独树一帜,代表了南宋中下层士人诗风的一种重要转向。

浏览赵师秀全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理