心格崇霄禁路通,纤埃收尽见天容。
三千绛阙云开锁,十万霓旌月印踪。
香袅鬰葱翔鼎凤,松摇寥廓状云龙。
虚皇夜宴长生殿,九奏琼璈动晓钟。
心格崇霄禁路通,纤埃收尽见天容。
三千绛阙云开锁,十万霓旌月印踪。
香袅鬰葱翔鼎凤,松摇寥廓状云龙。
虚皇夜宴长生殿,九奏琼璈动晓钟。
心神上达九霄,通往天宫禁地的道路已然畅通,
微尘收尽,得以窥见天界的真容。
三千座绛红色的宫阙,云层散开,锁钥开启,
十万面霓虹般的旌旗,月光印下了它们的行踪。
香气袅袅,郁郁葱葱,如同鼎上的凤凰翱翔,
松枝摇动,在寥廓天空中呈现出云龙的形状。
虚皇在长生殿举行夜宴,
九次奏响琼玉般的仙乐,震动了报晓的钟声。
My heart ascends to the lofty sky, the forbidden path now clear,
All fine dust gathered, the face of heaven appears.
Three thousand crimson palaces, clouds part to unlock the gate,
A hundred thousand rainbow banners, the moon imprints their state.
Incense curls, lush and dense, as a cauldron-phoenix soars,
Pines sway in the vast expanse, shaping cloud-dragons in their roars.
The Empyreal Lord holds a night feast in the Hall of Eternal Life,
Nine movements of jade melodies stir the dawn bell, ending strife.
仪式净化心灵,体现对精神秩序的治理。
描绘斋醮后心灵澄澈、与天相通的境界。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理