浮丘坛

作者: 赵汝育(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵汝育作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

临阳仙窟宅,遗迹在岩扉。

lín yáng xiān kū zhái, yí jì zài yán fēi。

ㄌㄧㄣˊ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄢ ㄎㄨ ㄓㄞˊ, ㄧˊ ㄐㄧˋ ㄗㄞˋ ㄧㄢˊ ㄈㄟ。

丹就泉如旧,坛空人已非。

dān jiù quán rú jiù, tán kōng rén yǐ fēi。

ㄉㄢ ㄐㄧㄡˋ ㄑㄩㄢˊ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄡˋ, ㄊㄢˊ ㄎㄨㄥ ㄖㄣˊ ㄧˇ ㄈㄟ。

碧峰千古在,黄鹤几时归。

bì fēng qiān gǔ zài, huáng hè jǐ shí guī。

ㄅㄧˋ ㄈㄥ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄗㄞˋ, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄍㄨㄟ。

乞我刀圭惠,从君隠翠微。

qǐ wǒ dāo guī huì, cóng jūn yǐn cuì wēi。

ㄑㄧˇ ㄨㄛˇ ㄉㄠ ㄍㄨㄟ ㄏㄨㄟˋ, ㄘㄨㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄧㄣˇ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟ。

白话文翻译

临近阳光的仙人洞府,

遗迹还留在岩壁的门户。

丹药炼成,泉水依然如故,

祭坛已空,人却早已不同。

青翠的山峰千古长存,

黄鹤何时才能归来?

请赐予我长生不老的仙药,

让我追随您隐居在这青翠的山色中。

英文翻译

A fairy cavern by the sunlit shore,

Its traces linger on the rocky door.

The elixir's done, the spring remains the same,

The altar's bare, the master's not the same.

The azure peak stands through a thousand years,

When will the yellow crane return with cheers?

Grant me the pill of immortality,

To join your hermitage in greenery.

深度解构

仙窟遗迹作为认知符号,连接着对永恒周期的想象。

诗意解析

诗意概括

描绘浮丘公仙窟遗迹,点出岩扉间的仙踪遗韵。

《浮丘坛》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 山水 · 游仙

情感: 虔敬 · 恬淡 · 怅惘

意象: 岩扉 · 遗迹 · 仙窟

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵汝育生平简介

赵汝育,南宋文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹在正史中记载极少,仅有少量诗作传世,如《次龙吟寺壁间韵》、《浮丘坛》等,见于部分地方志或诗文总集,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览赵汝育全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理