挽盛君时

作者: 赵汝腾(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵汝腾作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

忽报斯人讣,伤哉命压头。

hū bào sī rén fù, shāng zāi mìng yā tóu。

ㄏㄨ ㄅㄠˋ ㄙ ㄖㄣˊ ㄈㄨˋ, ㄕㄤ ㄗㄞ ㄇㄧㄥˋ ㄧㄚ ㄊㄡˊ。

皇皇如有索,落落竟何求。

huáng huáng rú yǒu suǒ, luò luò jìng hé qiú。

ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄤˊ ㄖㄨˊ ㄧㄡˇ ㄙㄨㄛˇ, ㄌㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄡˊ。

学道鱼千里,辞家貉一丘。

xué dào yú qiān lǐ, cí jiā hé yī qiū。

ㄒㄩㄝˊ ㄉㄠˋ ㄩˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, ㄘˊ ㄐㄧㄚ ㄏㄜˊ ㄧ ㄑㄧㄡ。

幸哉犹有子,可解二亲忧。

xìng zāi yóu yǒu zǐ, kě jiě èr qīn yōu。

ㄒㄧㄥˋ ㄗㄞ ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄗˇ, ㄎㄜˇ ㄐㄧㄝˇ ㄦˋ ㄑㄧㄣ ㄧㄡ。

白话文翻译

忽然传来这人的讣告,可悲啊,命运压顶。

惶惶不安仿佛在追寻什幺,落落寡合究竟有何求索?

求学问道如鱼行千里,辞别家园似貉居一丘。

所幸啊,他还有一个儿子,可以宽解双亲的忧愁。

英文翻译

Suddenly came news of this man's death, alas, fate pressed upon his head.

Anxious and restless as if seeking something, aloof and solitary, what did he ultimately seek?

In studying the Way, like a fish swimming a thousand miles; leaving home, a raccoon dog in a single hill.

Fortunate indeed, he still has a son, who can relieve the worries of his two parents.

深度解构

面对生命周期的无常,体现对个体命运的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

哀悼友人盛君时英年早逝,表达对命运无常的悲叹。

《挽盛君时》主题、情感、意象与语气

主题: 懷古 · 送別 · 詠志 · 送别 · 怀古 · 咏志

情感: 悲涼 · 惆悵 · 沉鬱 · 悲凉 · 惆怅 · 沉郁

意象: · · · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 沉鬱 · 沉郁

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵汝腾生平简介

赵汝腾,南宋后期官员、学者,生卒年不详。其籍贯亦无明确记载,主要活动于理宗朝前后。在文学史上声名不显,主要以地方官员身份参与文教活动,现存作品多为颂文与赠诗,内容多关乎郡学祭祀与勉励士子,反映了南宋地方儒学教育的风貌。

浏览赵汝腾全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理