清苦推洪毅,人今合古求。
道东吾所敬,学北子为优。
夜气存无馁,晨餐缺不忧。
时来同析理,相对一茶瓯。
清苦推洪毅,人今合古求。
道东吾所敬,学北子为优。
夜气存无馁,晨餐缺不忧。
时来同析理,相对一茶瓯。
你清苦的操守可比洪氏与毅士,人品融合了今人与古人的追求。
你所行的道在东边,令我敬仰;你的学问承北方之风,更为优秀。
夜气得以存养,从不匮乏;早餐缺失,也不忧愁。
待有时机,一同辨析义理,相对而坐,共饮一瓯茶。
In purity and hardship, you rival Hong and Yi; your character blends the modern with the ancient.
Your path, eastward, I deeply respect; your learning, northern style, you excel.
The vital breath of night remains, never starved; lacking morning meals, you do not fret.
When time allows, let's analyze principles together, facing each other over a cup of tea.
对道德品格的推崇,是士人群体内部治理的认同基础。
推崇友人清苦高洁,契合古人所求
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理