灵谷神仙宅,言归肆目新。
山光远如画,秋色老于人。
世事棋争劫,人心海变尘。
功成思范蠡,湖上一闲身。
灵谷神仙宅,言归肆目新。
山光远如画,秋色老于人。
世事棋争劫,人心海变尘。
功成思范蠡,湖上一闲身。
灵谷是神仙居住的宅邸,
归来放眼望去景色焕然一新。
山色远望如同画卷般美丽,
秋意深浓,比人更容易显出苍老。
世间之事如同棋局中的劫争,
人心变幻如同大海扬起的尘埃。
功成名就之时便想起范蠡,
在湖上做一个闲散自在之身。
Spirit Valley, a celestial abode,
Returning, my eyes feast on scenes anew.
Mountain hues stretch far like a painted scroll,
Autumn tints age more than mortals do.
Worldly affairs are like chess fights for survival,
Human hearts shift like dust on a changing sea.
Achieving success, I think of Fan Li,
A carefree self on the lake he'd be.
将自然空间神圣化,是一种精神认同的构建。
赞美灵谷如神仙居所,归返后满目清新,寄托超脱尘世的向往。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理