赠隠居

作者: 赵汝𬭼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵汝𬭼作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

遶屋垂垂柳,当轩小小江。

rào wū chuí chuí liǔ, dāng xuān xiǎo xiǎo jiāng。

ㄖㄠˋ ㄨ ㄔㄨㄟˊ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧㄡˇ, ㄉㄤ ㄒㄩㄢ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄤ。

买鱼寻晚钓,浮蚁倒春缸。

mǎi yú xún wǎn diào, fú yǐ dǎo chūn gāng。

ㄇㄞˇ ㄩˊ ㄒㄩㄣˊ ㄨㄢˇ ㄉㄧㄠˋ, ㄈㄨˊ ㄧˇ ㄉㄠˇ ㄔㄨㄣ ㄍㄤ。

山近云侵坐,月来梅印窗。

shān jìn yún qīn zuò, yuè lái méi yìn chuāng。

ㄕㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄩㄣˊ ㄑㄧㄣ ㄗㄨㄛˋ, ㄩㄝˋ ㄌㄞˊ ㄇㄟˊ ㄧㄣˋ ㄔㄨㄤ。

隠居谁似子,不羡鹿门庞。

yǐn jū shuí sì zǐ, bù xiàn lù mén páng。

ㄧㄣˇ ㄐㄩ ㄕㄨㄟˊ ㄙˋ ㄗˇ, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢˋ ㄌㄨˋ ㄇㄣˊ ㄆㄤˊ。

白话文翻译

屋舍周围垂柳依依,

轩窗之外江水潺潺。

买来鱼鲜,寻觅傍晚垂钓之处,

斟满浮着泡沫的春酒。

山峦迫近,云气仿佛侵占了坐席,

月光洒来,梅影印在窗棂之上。

隐居之人,有谁能像您这样?

丝毫不羡慕那鹿门山的庞德公。

英文翻译

Willows droop and drape around the house,

A tiny river flows before the window.

I buy fish and seek a late angling spot,

Pour foaming wine from the springtime jar.

Clouds, drawn by nearby hills, invade my seat,

The moon arrives, plum blossoms stamp the window.

Who among recluses can compare to you?

You envy not Pang of Deer Gate fame.

深度解构

垂柳与江轩构成隐居生活的空间认同。

诗意解析

诗意概括

描绘隐居处所清幽宁静的田园风光。

《赠隠居》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵汝𬭼生平简介

赵汝𬭼,南宋时期诗人,具体生卒年及籍贯不详。其活跃于南宋中后期,以诗歌创作闻名,作品风格多样,题材广泛,在当时诗坛有一定声誉,但于后世流传不广,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览赵汝𬭼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理