晚征

作者: 赵汝𬭼(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
赵汝𬭼作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

回首家山已十程,摇鞭自笑苦劳生。

huí shǒu jiā shān yǐ shí chéng, yáo biān zì xiào kǔ láo shēng。

ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄚ ㄕㄢ ㄧˇ ㄕˊ ㄔㄥˊ, ㄧㄠˊ ㄅㄧㄢ ㄗˋ ㄒㄧㄠˋ ㄎㄨˇ ㄌㄠˊ ㄕㄥ。

云先带暝岩边宿,月独伴人溪上行。

yún xiān dài míng yán biān sù, yuè dú bàn rén xī shàng xíng。

ㄩㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄉㄞˋ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄢˊ ㄅㄧㄢ ㄙㄨˋ, ㄩㄝˋ ㄉㄨˊ ㄅㄢˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˊ。

草屋停骖难可意,店翁叱犬不容声。

cǎo wū tíng cān nán kě yì, diàn wēng chì quǎn bù róng shēng。

ㄘㄠˇ ㄨ ㄊㄧㄥˊ ㄘㄢ ㄋㄢˊ ㄎㄜˇ ㄧˋ, ㄉㄧㄢˋ ㄨㄥ ㄔˋ ㄑㄩㄢˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄕㄥ。

明朝路远起须早,第一鸡啼是五更。

míng zhāo lù yuǎn qǐ xū zǎo, dì yī jī tí shì wǔ gēng。

ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄌㄨˋ ㄩㄢˇ ㄑㄧˇ ㄒㄩ ㄗㄠˇ, ㄉㄧˋ ㄧ ㄐㄧ ㄊㄧˊ ㄕˋ ㄨˇ ㄍㄥ。

白话文翻译

回首望去,故乡已远在十程之外。

挥动马鞭,自己苦笑这辛劳的人生。

云霞先带来暮色,只好在岩边投宿。

唯有月亮陪伴我,沿着溪水前行。

在草屋停驻马匹,实在难以称心。

店主人呵斥着狗,不容许发出声响。

明日路途遥远,必须早早起身。

第一声鸡啼,正是五更时分。

英文翻译

Looking back, my homeland lies ten stages behind.

I crack my whip and laugh at this toilsome life of mine.

Clouds bring dusk early, so I lodge by the cliffside.

The moon alone keeps me company along the stream.

A thatched hut for my horse is far from satisfactory.

The innkeeper scolds his dog, allowing no complaint.

Tomorrow's road is long, I must rise before dawn.

The first cockcrow announces the fifth watch of the night.

深度解构

长途跋涉是对个体生命历程中位移与归属的博弈。

诗意解析

诗意概括

羁旅途中回望故乡已远,自笑奔波劳苦,流露倦旅思乡之情。

《晚征》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 家山 · 摇鞭 ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

赵汝𬭼生平简介

赵汝𬭼,南宋时期诗人,具体生卒年及籍贯不详。其活跃于南宋中后期,以诗歌创作闻名,作品风格多样,题材广泛,在当时诗坛有一定声誉,但于后世流传不广,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览赵汝𬭼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理