宿古寺

作者: 赵汝𬭼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵汝𬭼作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

黄昏投寺宿,古屋瞰荒江。

huáng hūn tóu sì sù, gǔ wū kàn huāng jiāng。

ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ ㄊㄡˊ ㄙˋ ㄙㄨˋ, ㄍㄨˇ ㄨ ㄎㄢˋ ㄏㄨㄤ ㄐㄧㄤ。

村酒沽春瓮,山房耿夜釭。

cūn jiǔ gū chūn wèng, shān fáng gěng yè gāng。

ㄘㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄍㄨ ㄔㄨㄣ ㄨㄥˋ, ㄕㄢ ㄈㄤˊ ㄍㄥˇ ㄧㄝˋ ㄍㄤ。

滩高声撼枕,月落影收窗。

tān gāo shēng hàn zhěn, yuè luò yǐng shōu chuāng。

ㄊㄢ ㄍㄠ ㄕㄥ ㄏㄢˋ ㄓㄣˇ, ㄩㄝˋ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄥˇ ㄕㄡ ㄔㄨㄤ。

僧老人皆玩,楼钟晓未撞。

sēng lǎo rén jiē wán, lóu zhōng xiǎo wèi zhuàng。

ㄙㄥ ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄨㄢˊ, ㄌㄡˊ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄠˇ ㄨㄟˋ ㄓㄨㄤˋ。

白话文翻译

黄昏时分,我投宿于这座古寺,

古老的殿宇俯瞰着荒凉的江面。

从村中买来春酒,盛满瓦瓮,

山间的僧房里,一盏孤灯在夜色中明亮。

滩头水声高涨,轰鸣声震撼枕边,

月亮西沉,它的光影从窗间收敛。

年老的僧人与到访的客人都自得其乐,

楼阁的晨钟直到破晓也未曾敲响。

英文翻译

At dusk I seek the temple for a night's stay,

The ancient hall overlooks the desolate river's way.

From village wine jars spring brew is bought and stored,

In mountain cell a lone lamp by night is adored.

The rapids roar, their sound shakes my pillow deep,

The moon descends, its light from the window does creep.

The aged monk, all visitors, find their delight,

The tower bell at dawn remains unstruck, still night.

深度解构

荒江古寺构成时空认知的孤寂节点,映射羁旅治理。

诗意解析

诗意概括

暮色中投宿古寺,面对荒江的孤寂苍凉之景。

《宿古寺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 黄昏 · · 古屋 · 荒江

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄仄。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵汝𬭼生平简介

赵汝𬭼,南宋时期诗人,具体生卒年及籍贯不详。其活跃于南宋中后期,以诗歌创作闻名,作品风格多样,题材广泛,在当时诗坛有一定声誉,但于后世流传不广,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览赵汝𬭼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理