秋意

作者: 赵汝𬭼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵汝𬭼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

今年秋意早,夜傍井梧生。

jīn nián qiū yì zǎo, yè bàng jǐng wú shēng。

ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄡ ㄧˋ ㄗㄠˇ, ㄧㄝˋ ㄅㄤˋ ㄐㄧㄥˇ ㄨˊ ㄕㄥ。

怪得雨声急,洗教山骨清。

guài dé yǔ shēng jí, xǐ jiāo shān gǔ qīng。

ㄍㄨㄞˋ ㄉㄜˊ ㄩˇ ㄕㄥ ㄐㄧˊ, ㄒㄧˇ ㄐㄧㄠ ㄕㄢ ㄍㄨˇ ㄑㄧㄥ。

倚栏看叶舞,寻砌听蛩鸣。

yǐ lán kàn yè wǔ, xún qì tīng qióng míng。

ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄎㄢˋ ㄧㄝˋ ㄨˇ, ㄒㄩㄣˊ ㄑㄧˋ ㄊㄧㄥ ㄑㄩㄥˊ ㄇㄧㄥˊ。

举目无非爽,吟诗易得精。

jǔ mù wú fēi shuǎng, yín shī yì dé jīng。

ㄐㄩˇ ㄇㄨˋ ㄨˊ ㄈㄟ ㄕㄨㄤˇ, ㄧㄣˊ ㄕ ㄧˋ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄥ。

白话文翻译

今年的秋意来得早,

夜晚时已在井边的梧桐树旁滋生。

难怪雨声如此急促,

将山的骨骼清洗得清朗分明。

倚着栏杆看树叶飞舞,

沿着台阶寻觅,聆听蟋蟀鸣叫。

举目望去,无不清爽宜人,

吟咏诗句也更容易达到精妙的境界。

英文翻译

This year autumn arrives early,

By night it grows beside the well and plane trees.

No wonder the rain sounds so urgent,

Washing the mountain's bones to clarity.

Leaning on the rail, I watch leaves dance,

Searching the steps, I listen to crickets sing.

Lifting my eyes, all is crisp and bright,

Composing poems comes with ease and light.

深度解构

对秋意早生的感知,关乎自然周期的认知。

诗意解析

诗意概括

感知今年秋意来得早,夜傍井边梧桐而生,捕捉季节变迁的细微迹象。

《秋意》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 井梧 · 秋意

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵汝𬭼生平简介

赵汝𬭼,南宋时期诗人,具体生卒年及籍贯不详。其活跃于南宋中后期,以诗歌创作闻名,作品风格多样,题材广泛,在当时诗坛有一定声誉,但于后世流传不广,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览赵汝𬭼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理