今年秋意早,夜傍井梧生。
怪得雨声急,洗教山骨清。
倚栏看叶舞,寻砌听蛩鸣。
举目无非爽,吟诗易得精。
今年秋意早,夜傍井梧生。
怪得雨声急,洗教山骨清。
倚栏看叶舞,寻砌听蛩鸣。
举目无非爽,吟诗易得精。
今年的秋意来得早,
夜晚时已在井边的梧桐树旁滋生。
难怪雨声如此急促,
将山的骨骼清洗得清朗分明。
倚着栏杆看树叶飞舞,
沿着台阶寻觅,聆听蟋蟀鸣叫。
举目望去,无不清爽宜人,
吟咏诗句也更容易达到精妙的境界。
This year autumn arrives early,
By night it grows beside the well and plane trees.
No wonder the rain sounds so urgent,
Washing the mountain's bones to clarity.
Leaning on the rail, I watch leaves dance,
Searching the steps, I listen to crickets sing.
Lifting my eyes, all is crisp and bright,
Composing poems comes with ease and light.
对秋意早生的感知,关乎自然周期的认知。
感知今年秋意来得早,夜傍井边梧桐而生,捕捉季节变迁的细微迹象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理