秋到情怀恶,美人天一方。
夜深窗转月,梦断角吹霜。
秋到情怀恶,美人天一方。
夜深窗转月,梦断角吹霜。
秋天到来,心情变得恶劣,
思念的美人远在天涯一方。
夜深时分,月光转过窗棂,
梦被惊醒,角声吹送着寒霜。
Autumn arrives, my heart turns drear,
My fair one is far under heaven's sphere.
Deep in the night, the moon shifts by the pane,
From broken dreams, the horn blows frost's refrain.
时空阻隔引发对情感认同的深切追问。
抒发秋夜怀人、孤独思念的愁绪。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理