秋居

作者: 赵汝𬭼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵汝𬭼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

入得秋来爽,何烦宋玉悲。

rù dé qiū lái shuǎng, hé fán Sòng Yù bēi。

ㄖㄨˋ ㄉㄜˊ ㄑㄧㄡ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄤˇ, ㄏㄜˊ ㄈㄢˊ ㄕㄛˋㄋㄍ˙ Yㄨˋ ㄅㄟ。

推窗对修竹,开卷课诸儿。

tuī chuāng duì xiū zhú, kāi juàn kè zhū ér。

ㄊㄨㄟ ㄔㄨㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄒㄧㄡ ㄓㄨˊ, ㄎㄞ ㄐㄩㄢˋ ㄎㄜˋ ㄓㄨ ㄦˊ。

世事放轻着,人生无足时。

shì shì fàng qīng zhe, rén shēng wú zú shí。

ㄕˋ ㄕˋ ㄈㄤˋ ㄑㄧㄥ ㄓㄜ˙, ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄨˊ ㄗㄨˊ ㄕˊ。

年多自当老,不用染吟髭。

nián duō zì dāng lǎo, bú yòng rǎn yín zī。

ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄗˋ ㄉㄤ ㄌㄠˇ, ㄅㄨˊ ㄩㄥˋ ㄖㄢˇ ㄧㄣˊ ㄗ。

白话文翻译

进入秋天,感到清爽宜人,

何必像宋玉那样悲秋伤神?

推开窗户,面对修长的竹林,

展开书卷,教导我的孩子们。

将世间俗事看轻、放下,

人生本就没有完全满足的时候啊。

年岁多了,自然就会衰老,

不必去染黑吟诗时捻动的胡须。

英文翻译

Entering autumn, I feel refreshed and clear,

Why trouble with the sorrows of Song Yu here?

I push the window to face the slender bamboo grove,

Open books to teach my children, whom I love.

Let worldly affairs be taken lightly, set aside,

In human life, there's never a time fully satisfied.

With many years, one naturally grows old—

No need to dye the beard for verses to be told.

深度解构

以豁达认知超越传统悲秋周期。

诗意解析

诗意概括

诗人以秋日爽朗心境反驳宋玉悲秋传统,展现豁达自适的人生态度。

《秋居》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: · 宋玉 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵汝𬭼生平简介

赵汝𬭼,南宋时期诗人,具体生卒年及籍贯不详。其活跃于南宋中后期,以诗歌创作闻名,作品风格多样,题材广泛,在当时诗坛有一定声誉,但于后世流传不广,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览赵汝𬭼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理