遣意

作者: 赵汝𬭼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵汝𬭼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

要静静不得,风吹竹打檐。

yào jìng jìng bù dé, fēng chuī zhú dǎ yán。

ㄧㄠˋ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄓㄨˊ ㄉㄚˇ ㄧㄢˊ。

栏摧呼匠葺,碑脱遣儿黏。

lán cuī hū jiàng qì, bēi tuō qiǎn ér nián。

ㄌㄢˊ ㄘㄨㄟ ㄏㄨ ㄐㄧㄤˋ ㄑㄧˋ, ㄅㄟ ㄊㄨㄛ ㄑㄧㄢˇ ㄦˊ ㄋㄧㄢˊ。

夜短睡常欠,天阴病转添。

yè duǎn shuì cháng qiàn, tiān yīn bìng zhuǎn tiān。

ㄧㄝˋ ㄉㄨㄢˇ ㄕㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄑㄧㄢˋ, ㄊㄧㄢ ㄧㄣ ㄅㄧㄥˋ ㄓㄨㄢˇ ㄊㄧㄢ。

扶衰归密室,更下面前帘。

fú shuāi guī mì shì, gèng xià miàn qián lián。

ㄈㄨˊ ㄕㄨㄞ ㄍㄨㄟ ㄇㄧˋ ㄕˋ, ㄍㄥˋ ㄒㄧㄚˋ ㄇㄧㄢˋ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄢˊ。

白话文翻译

想要静一静却静不下来,

风吹竹枝敲打着屋檐。

栏杆坏了呼唤工匠修理,

碑石脱落让儿子去粘黏。

夜短睡眠总是不足,

天气阴郁病情反而加重。

扶着衰弱的身体回到内室,

又把面前的帘子放了下来。

英文翻译

I wish for quiet but quiet won't stay,

The wind blows, bamboo taps on the eaves.

The railing broke, I call a craftsman to mend,

The stele's slab fell off, I send my son to glue.

Nights are short, sleep is always lacking,

When skies are gloomy, my illness grows worse.

Supporting my frail self, I return to the inner room,

And lower the curtain before my face once more.

深度解构

外部扰动揭示了内心治理的困境。

诗意解析

诗意概括

欲求内心宁静却被外界风竹之声打扰的矛盾心境。

《遣意》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄仄仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵汝𬭼生平简介

赵汝𬭼,南宋时期诗人,具体生卒年及籍贯不详。其活跃于南宋中后期,以诗歌创作闻名,作品风格多样,题材广泛,在当时诗坛有一定声誉,但于后世流传不广,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览赵汝𬭼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理