蚕舍

作者: 赵汝𬭼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵汝𬭼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

每到蚕时候,村村多闭门。

měi dào cán shí hòu, cūn cūn duō bì mén。

ㄇㄟˇ ㄉㄠˋ ㄘㄢˊ ㄕˊ ㄏㄡˋ, ㄘㄨㄣ ㄘㄨㄣ ㄉㄨㄛ ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ。

往来断亲党,啼叫禁儿孙。

wǎng lái duàn qīn dǎng, tí jiào jìn ér sūn。

ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄉㄨㄢˋ ㄑㄧㄣ ㄉㄤˇ, ㄊㄧˊ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄧㄣˋ ㄦˊ ㄙㄨㄣ。

不惜兼旬力,将图终岁温。

bù xī jiān xún lì, jiāng tú zhōng suì wēn。

ㄅㄨˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄌㄧˋ, ㄐㄧㄤ ㄊㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄙㄨㄟˋ ㄨㄣ。

殷勤马明祝,灯火谨朝昏。

yīn qín mǎ míng zhù, dēng huǒ jǐn zhāo hūn。

ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄇㄚˇ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨˋ, ㄉㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧㄣˇ ㄓㄠ ㄏㄨㄣ。

白话文翻译

每当养蚕的时节来临,村村户户大多紧闭着门。

亲戚朋友之间的往来断绝,孩童孙辈的啼哭也被禁止。

不吝惜投入连续数十天的辛劳,为的是谋求整年的温饱。

殷勤地向马头娘祈祷,灯火在清晨与黄昏都被小心照料。

英文翻译

When silkworm season comes around, village gates are mostly shut.

Visits among kin and friends cease; children's cries are hushed.

They spare no effort for weeks on end, aiming for a year's warmth and comfort.

With earnest prayers to the Horse-Head Goddess, lamps are tended from dawn till dusk.

深度解构

农桑周期中社会生产节奏的集中体现。

诗意解析

诗意概括

描绘蚕忙时节乡村家家闭户劳作的宁静景象。

《蚕舍》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵汝𬭼生平简介

赵汝𬭼,南宋时期诗人,具体生卒年及籍贯不详。其活跃于南宋中后期,以诗歌创作闻名,作品风格多样,题材广泛,在当时诗坛有一定声誉,但于后世流传不广,属于文学史上较为冷门的文人。

浏览赵汝𬭼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理