贫居

作者: 赵汝绩(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵汝绩作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

适爱贫居好,全怜鸥鹭乡。

shì ài pín jū hǎo, quán lián ōu lù xiāng。

ㄕˋ ㄞˋ ㄆㄧㄣˊ ㄐㄩ ㄏㄠˇ, ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧㄢˊ ㄡ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄤ。

布衾魂梦稳,蔬食齿牙香。

bù qīn hún mèng wěn, shū shí chǐ yá xiāng。

ㄅㄨˋ ㄑㄧㄣ ㄏㄨㄣˊ ㄇㄥˋ ㄨㄣˇ, ㄕㄨ ㄕˊ ㄔˇ ㄧㄚˊ ㄒㄧㄤ。

俗事吟边少,时光静里长。

sú shì yín biān shǎo, shí guāng jìng lǐ cháng。

ㄙㄨˊ ㄕˋ ㄧㄣˊ ㄅㄧㄢ ㄕㄠˇ, ㄕˊ ㄍㄨㄤ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧˇ ㄔㄤˊ。

向南多隙地,无力创书台。

xiàng nán duō xì dì, wú lì chuàng shū tái。

ㄒㄧㄤˋ ㄋㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄒㄧˋ ㄉㄧˋ, ㄨˊ ㄌㄧˋ ㄔㄨㄤˋ ㄕㄨ ㄊㄞˊ。

白话文翻译

正喜爱这清贫的居所,一切都好,

尤其怜爱这鸥鹭栖息的僻静水乡。

粗布被子能带来安稳的梦境与心神,

清淡的蔬食让齿颊间也感到清香。

世俗的杂事在吟咏诗篇时很少侵扰,

静谧的时光在闲居里显得格外悠长。

屋子南边还有不少空闲的土地,

只是我无力再修建一座读书的高台。

英文翻译

I love my humble dwelling, just right for me,

Where gulls and egrets share their sympathy.

My quilt brings peaceful dreams, a tranquil soul,

My simple meals taste sweet and make me whole.

Few worldly cares intrude upon my verse;

In quietude, time flows, a gentle course.

To the south lies a patch of open ground,

But strength to build a study is not found.

深度解构

选择贫居是对简朴生活治理的主动认同。

诗意解析

诗意概括

喜爱贫居,怜爱鸥鹭之乡,表达安于清贫、亲近自然的志趣。

《贫居》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 鸥鹭 · 贫居 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵汝绩生平简介

赵汝绩,南宋中后期文人,具体生卒年不详。其籍贯亦无明确记载,仅知其为宋室宗亲。在文学史上,他属于江湖诗派的一员,诗风清苦,多描写个人羁旅与闲适生活,反映了南宋后期部分下层文士的生存状态与审美趣味,其作品主要见于《江湖后集》等总集。

浏览赵汝绩全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理