屈原一点沉湘恨,李白三生捉月身。
句 其二
全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵汝回作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
屈原那一点沉入湘江的遗恨,
李白三生追寻、捉月而亡的身魂。
英文翻译
Qu Yuan's sorrow sank into the Xiang River's deep.
Li Bai's soul, thrice born, reached for the moon in a leap.
深度解构
历史人物的悲剧命运引发对文化认同的思考。
诗意解析
诗意概括
借屈原、李白典故抒发文人命运的感慨。
格律
仄平仄仄平平仄,仄仄○平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理