作者: 赵汝铤(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵汝铤作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

病倦扶危坐,起看天雨花。

bìng juàn fú wēi zuò, qǐ kàn tiān yù huā。

ㄅㄧㄥˋ ㄐㄩㄢˋ ㄈㄨˊ ㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ, ㄑㄧˇ ㄎㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄩˋ ㄏㄨㄚ。

蹇馿东野句,破屋玉川家。

jiǎn lǘ dōng yě jù, pò wū yù chuān jiā。

ㄐㄧㄢˇ ㄌㄩˊ ㄉㄨㄥ ㄧㄝˇ ㄐㄩˋ, ㄆㄛˋ ㄨ ㄩˋ ㄔㄨㄢ ㄐㄧㄚ。

勇羡穿篱犬,饥怜噪树鸦。

yǒng xiàn chuān lí quǎn, jī lián zào shù yā。

ㄩㄥˇ ㄒㄧㄢˋ ㄔㄨㄢ ㄌㄧˊ ㄑㄩㄢˇ, ㄐㄧ ㄌㄧㄢˊ ㄗㄠˋ ㄕㄨˋ ㄧㄚ。

龙山云壑胜,冰柱忆刘叉。

lóng shān yún hè shèng, bīng zhù yì liú chā。

ㄌㄨㄥˊ ㄕㄢ ㄩㄣˊ ㄏㄜˋ ㄕㄥˋ, ㄅㄧㄥ ㄓㄨˋ ㄧˋ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄚ。

白话文翻译

病中疲倦,我勉强支撑着坐起来;

起身看天空如雨般飘下雪花。

这使我想起孟郊(东野)笔下蹇驴的诗句,

这破败的屋子就像卢仝(玉川子)的家。

我羡慕那敢于穿过篱笆的狗的勇猛,

又怜悯在树上因饥饿而聒噪的乌鸦。

龙山的云霭与沟壑景色绝佳——

那冰柱让我忆起了诗人刘叉。

英文翻译

Sick and weary, I prop myself up to sit;

Rising to watch the sky rain down flowers of snow.

A lame donkey—the line by Dongye comes to mind;

A broken house—the home of Master Yuchuan.

I admire the dog's courage, darting through the fence;

Pity the hungry crows cawing on the tree.

The clouds and ravines of Longshan are sublime—

Icicle pillars recall Liu Cha, that poet bold.

深度解构

病中观雪体现个体对生命周期的静观认知。

诗意解析

诗意概括

病中观雪,静坐赏花,流露孤寂而超然的心境。

《雪》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 雨花 · 危坐 · 病倦

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵汝铤生平简介

赵汝铤,南宋宗室文人,具体生卒年及籍贯不详。作为赵宋皇族后裔,其生平事迹在正史中记载甚少,主要因其少数诗作留存于后世选本而为人所知。其文学活动大致在南宋中后期,作品风格清雅,反映了当时部分宗室文人的创作面貌,在文学史上属于较为边缘的创作者。

浏览赵汝铤全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理