岳麓寺

作者: 赵汝譡(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵汝譡作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

霁景映苍麓,岚光泛层峦。

jì jǐng yìng cāng lù, lán guāng fàn céng luán。

ㄐㄧˋ ㄐㄧㄥˇ ㄧㄥˋ ㄘㄤ ㄌㄨˋ, ㄌㄢˊ ㄍㄨㄤ ㄈㄢˋ ㄘㄥˊ ㄌㄨㄢˊ。

清和惬幽步,窈缭穷遐观。

qīng hé qiè yōu bù, yǎo liáo qióng xiá guān。

ㄑㄧㄥ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄝˋ ㄧㄡ ㄅㄨˋ, ㄧㄠˇ ㄌㄧㄠˊ ㄑㄩㄥˊ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨㄢ。

偶与文会俱,未觉心赏阑。

ǒu yǔ wén huì jū, wèi jué xīn shǎng lán。

ㄡˇ ㄩˇ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄩ, ㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄣ ㄕㄤˇ ㄌㄢˊ。

一窗奥明具,万象高下宽。

yī chuāng ào míng jù, wàn xiàng gāo xià kuān。

ㄧ ㄔㄨㄤ ㄠˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄩˋ, ㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄍㄠ ㄒㄧㄚˋ ㄎㄨㄢ。

城郭隠沙际,庙宫见林端。

chéng guō yǐn shā jì, miào gōng jiàn lín duān。

ㄔㄥˊ ㄍㄨㄛ ㄧㄣˇ ㄕㄚ ㄐㄧˋ, ㄇㄧㄠˋ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄨㄢ。

引涧日流厨,取泉时出山。

yǐn jiàn rì liú chú, qǔ quán shí chū shān。

ㄧㄣˇ ㄐㄧㄢˋ ㄖˋ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄨˊ, ㄑㄩˇ ㄑㄩㄢˊ ㄕˊ ㄔㄨ ㄕㄢ。

摩挲云杉去,惆怅烟竹寒。

mó suō yún shān qù, chóu chàng yān zhú hán。

ㄇㄛˊ ㄙㄨㄛ ㄩㄣˊ ㄕㄢ ㄑㄩˋ, ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄧㄢ ㄓㄨˊ ㄏㄢˊ。

嘤鸣感伐木,肥遁思考槃。

yīng míng gǎn fá mù, féi dùn sī kǎo pán。

ㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄢˇ ㄈㄚˊ ㄇㄨˋ, ㄈㄟˊ ㄉㄨㄣˋ ㄙ ㄎㄠˇ ㄆㄢˊ。

邹公有荒台,百世名不刊。

zōu gōng yǒu huāng tái, bǎi shì míng bù kān。

ㄗㄡ ㄍㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄏㄨㄤ ㄊㄞˊ, ㄅㄞˇ ㄕˋ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄎㄢ。

悠悠湘波去,使我空长叹。

yōu yōu xiāng bō qù, shǐ wǒ kōng cháng tàn。

ㄧㄡ ㄧㄡ ㄒㄧㄤ ㄅㄛ ㄑㄩˋ, ㄕˇ ㄨㄛˇ ㄎㄨㄥ ㄔㄤˊ ㄊㄢˋ。

白话文翻译

雨后的晴光映照着青翠的山麓,

山间的雾气在层层峰峦上泛动。

在这清和天气中,我惬意地漫步幽径,

沿着曲折的小路,尽情观赏远方的景致。

偶然与文人雅士们相聚在此,

丝毫不觉得内心的欣赏之情会衰减。

一扇窗户便具足了幽深与明亮,

世间万物,无论高下,都显得辽阔宽广。

城郭的轮廓隐现在沙岸边际,

寺庙的殿宇在林梢之上显现。

引来的涧水每日流入厨灶,

汲取的泉水时常出自山间。

我抚摸着高耸入云的杉树离去,

烟霭中的竹林透着寒意,令人惆怅。

鸟儿的鸣叫让人感怀《伐木》之诗,

肥遁隐居,我思考着(是否该效仿)考槃之乐。

邹公(浩)留下的荒台依然在此,

他的声名历经百世也不会磨灭。

悠悠湘江水波向前流去,

徒然使我发出长长的叹息。

英文翻译

Clear skies reflect on the azure ridge,

Mountain mists shimmer over layered peaks.

In the pure harmony, I stroll in seclusion,

Through winding paths, I gaze at distant views.

By chance, I join this gathering of scholars,

Never feeling my heart's delight would wane.

A single window holds the depth of light,

All things appear, high and low, vast and wide.

The city walls hide by the sandy shore,

Temple roofs emerge above the forest edge.

Channeled streams daily flow to the kitchen,

Drawn springs sometimes emerge from the hills.

I stroke the cloud-piercing cedars as I leave,

Melancholy chills the misty bamboo grove.

The birds' chorus mourns the felled trees,

Retreating in comfort, I ponder the wooden tray.

Lord Zou's desolate terrace stands,

His name, through ages, never to be erased.

The endless Xiang River waves flow away,

Leaving me with nothing but a long sigh.

深度解构

自然景观的呈现,暗含对山水秩序的治理观。

诗意解析

诗意概括

描绘雨后岳麓山寺的清新山色与空灵光景。

《岳麓寺》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: · 岚光 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄○仄,平平仄平平。
平○仄平仄,仄仄平平○。
仄仄平仄平,仄仄平仄平。
仄平仄平仄,仄仄平仄平。
平仄仄平仄,仄平仄平平。
仄仄仄平平,仄平平仄平。
平平平平仄,平仄平仄平。
平平仄仄仄,平仄○仄平。
平平仄平平,仄仄平仄平。
平平平平仄,仄仄○○○。

本诗为五言古诗,押平声韵。

赵汝譡生平简介

赵汝譡,南宋宗室文人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于南宋中后期。作为赵宋皇族后裔,其文学创作体现了当时宗室文人的普遍风貌,作品传世不多,在文学史上属较为冷门的作家。

浏览赵汝譡全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理