人家插柳春将过,时节浇松老未归。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵汝譡作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
家家户户插柳枝时,春天即将逝去,
我浇灌松树的时节已到,人老却仍未归。
英文翻译
People plant willows as spring is about to pass away,
I water the pines, old and yet to return, in this season's sway.
深度解构
时节物候的变迁,暗合生命周期的律动。
诗意解析
诗意概括
以插柳浇松的日常,寄寓时光流逝与羁旅未归的感怀。
格律
平平仄仄平○○,平仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理