道林寺

作者: 赵汝譡(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵汝譡作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

伐鼓发东津,弭楫游西林。

fá gǔ fā dōng jīn, mǐ jí yóu xī lín。

ㄈㄚˊ ㄍㄨˇ ㄈㄚ ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄣ, ㄇㄧˇ ㄐㄧˊ ㄧㄡˊ ㄒㄧ ㄌㄧㄣˊ。

渺看汀渚隔,迥入烟云深。

miǎo kàn tīng zhǔ gé, jiǒng rù yān yún shēn。

ㄇㄧㄠˇ ㄎㄢˋ ㄊㄧㄥ ㄓㄨˇ ㄍㄜˊ, ㄐㄩㄥˇ ㄖㄨˋ ㄧㄢ ㄩㄣˊ ㄕㄣ。

修庑涧风凉,古殿山气阴。

xiū wǔ jiàn fēng liáng, gǔ diàn shān qì yīn。

ㄒㄧㄡ ㄨˇ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄌㄧㄤˊ, ㄍㄨˇ ㄉㄧㄢˋ ㄕㄢ ㄑㄧˋ ㄧㄣ。

晨彩发穉竹,夏音转幽禽。

chén cǎi fā zhì zhú, xià yīn zhuǎn yōu qín。

ㄔㄣˊ ㄘㄞˇ ㄈㄚ ㄓˋ ㄓㄨˊ, ㄒㄧㄚˋ ㄧㄣ ㄓㄨㄢˇ ㄧㄡ ㄑㄧㄣˊ。

寥寥放逐迹,落落羁旅吟。

liáo liáo fàng zhú jī, luò luò jī lǚ yín。

ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧㄠˊ ㄈㄤˋ ㄓㄨˊ ㄐㄧ, ㄌㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧ ㄌㄩˇ ㄧㄣˊ。

奇翰动屋壁,高名照冈岑。

qí hàn dòng wū bì, gāo míng zhào gāng cén。

ㄑㄧˊ ㄏㄢˋ ㄉㄨㄥˋ ㄨ ㄅㄧˋ, ㄍㄠ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠˋ ㄍㄤ ㄘㄣˊ。

文精公侯小,道胜天人钦。

wén jīng gōng hóu xiǎo, dào shèng tiān rén qīn。

ㄨㄣˊ ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄥ ㄏㄡˊ ㄒㄧㄠˇ, ㄉㄠˋ ㄕㄥˋ ㄊㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄣ。

诚愿息世纷,傥期开士寻。

chéng yuàn xī shì fēn, tǎng qī kāi shì xún。

ㄔㄥˊ ㄩㄢˋ ㄒㄧ ㄕˋ ㄈㄣ, ㄊㄤˇ ㄑㄧ ㄎㄞ ㄕˋ ㄒㄩㄣˊ。

从之未可得,年鬓上愁侵。

cóng zhī wèi kě dé, nián bìn shàng chóu qīn。

ㄘㄨㄥˊ ㄓ ㄨㄟˋ ㄎㄜˇ ㄉㄜˊ, ㄋㄧㄢˊ ㄅㄧㄣˋ ㄕㄤˋ ㄔㄡˊ ㄑㄧㄣ。

白话文翻译

击鼓出发,从东边的渡口启航,

停泊船桨,漫游于西边的山林。

渺然望去,沙洲水渚相隔遥远,

深远地进入烟霭云霞的浓密深处。

修长的廊庑感受着涧风的清凉,

古老的大殿笼罩着山间的阴郁之气。

晨光在稚嫩的竹丛上焕发光彩,

夏天的声响由幽僻的禽鸟婉转传来。

寥寥无几,是我放逐漂泊的足迹,

落落寡合,是这羁旅他乡的吟咏。

奇妙的墨迹挥洒,仿佛能震动屋壁,

高洁的名声照耀着山冈与峰岑。

文章精妙,视公侯权贵为渺小,

道义高超,令天地世人都钦敬。

我诚心祈愿世间的纷争能够止息,

或许能期待寻访到开悟的贤士。

想要追随他却未能如愿以偿,

年华与鬓发上,愁绪渐渐侵染。

英文翻译

Beating drums, we set off from the eastern shore,

Resting oars, we roam the western woods once more.

Gazing afar where isles and shoals lie separate,

We enter deep where mist and clouds accumulate.

Long corridors are cooled by streamside breezes light,

The ancient hall is shaded by the mountain's might.

Morning hues glow on tender bamboo's fresh attire,

Summer sounds are turned by hidden birds' choir.

Lonely, my tracks of exile lie scattered and bare,

Desolate, the chant of a wanderer fills the air.

Marvelous writings stir the walls of this retreat,

A lofty name illuminates the ridge complete.

Refined in letters, he held lords in small esteem,

Triumphant in Dao, heaven and men hold him in dream.

Sincerely I wish the world's disputes would cease,

Hoping to seek the sage who brings inner peace.

Yet to follow him seems beyond my grasp today,

As years and greying temples bring sorrow's sway.

深度解构

伐鼓弭楫的行程,隐喻人生探索与认知拓展的周期。

诗意解析

诗意概括

乘舟游赏道林寺,记录行程与所见。

《道林寺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 西林 · 伐鼓 · 东津 · 弭楫

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,仄仄平平平。
仄○平仄仄,仄仄平平○。
平仄仄平平,仄仄平仄平。
平仄仄仄仄,仄平仄平平。
平平仄仄仄,仄仄平仄○。
平仄仄仄仄,平平仄平平。
平平平平仄,仄○平平平。
平仄仄仄平,仄○平仄平。
○平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

赵汝譡生平简介

赵汝譡,南宋宗室文人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于南宋中后期。作为赵宋皇族后裔,其文学创作体现了当时宗室文人的普遍风貌,作品传世不多,在文学史上属较为冷门的作家。

浏览赵汝譡全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理