总为门无马足尘,败蓑悬壁亦天真。
看渠只是芸田者,处世强如识字人。
隔水架茅知避俗,得鱼沽酒却分邻。
市朝多少人称隠,只隠黄金不隠身。
总为门无马足尘,败蓑悬壁亦天真。
看渠只是芸田者,处世强如识字人。
隔水架茅知避俗,得鱼沽酒却分邻。
市朝多少人称隠,只隠黄金不隠身。
总是因为门前没有车马扬起的尘土,
破蓑衣挂在墙上也显得纯真自然。
看他只是个在田里除草的人,
但处世之道却强过那些识字之人。
在水边搭建茅屋,是为了避开俗世;
捕得鱼、买来酒,却与邻居分享。
朝廷市井中有多少人被称为隐士?
他们只隐藏黄金,却不隐藏自身。
Always because the gate lacks dust from horses' hooves,
A worn straw cloak hung on the wall is also nature's truth.
Look at him, merely a man who weeds the fields,
Yet in dealing with the world, he's stronger than the literate.
Across the water, a thatched hut is built to shun the vulgar;
Catching fish, buying wine, he shares them with his neighbors.
How many in market and court are called recluses?
They only hide their gold, but do not hide themselves.
对田园生活的认同,体现了对简朴治理模式的向往。
描绘远离尘嚣的乡野人家,赞美其纯朴自然的生活状态。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理