春草平芜烟雨迷,秋千寂寞旧园池。
江南也是东风恶,花骨经寒瘦不支。
春草平芜烟雨迷,秋千寂寞旧园池。
江南也是东风恶,花骨经寒瘦不支。
春草与平旷的原野在烟雨中迷蒙一片。
旧园池中,秋千孤寂地伫立着。
即便是江南,东风也如此凛冽凶恶。
花枝历经严寒,消瘦得难以支撑。
Spring grass and wild plains are lost in misty rain.
The swing stands lonely in the garden, old and still.
Even in Jiangnan, the east wind blows with disdain.
The flower's fragile frame, chilled and thin, cannot withstand the chill.
旧园空间承载着时间流逝的怅惘
借春寒园景抒写孤寂怀旧之情
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理