乘化归辽海,双龙一不开。
坠翎留片雪,遗迹印荒苔。
月朗怜孤唳,琴间忆共来。
瘗铭为琢石,鸡鹜不须猜。
乘化归辽海,双龙一不开。
坠翎留片雪,遗迹印荒苔。
月朗怜孤唳,琴间忆共来。
瘗铭为琢石,鸡鹜不须猜。
它顺应自然的变化,回归到了遥远的辽海;
那一对仙鹤,一只再也不会分开。
坠落的羽毛留下片片如雪的痕迹;
它的遗迹印刻在荒凉的青苔之上。
明月怜惜它孤独的鸣叫声;
在琴声间,我回忆起我们曾一同前来的时光。
我雕刻墓志铭在一块琢磨过的石头上;
鸡鸭之辈无须对此猜测。
Riding change, it returned to the distant sea;
A pair of dragons, one never to be free.
Fallen plumes leave behind a patch of snow;
Its traces imprint on the desolate moss below.
The bright moon pities the solitary cry;
Amidst the zither, I recall our time gone by.
I carve an epitaph upon a polished stone;
No need for fowl to guess or make it known.
生命周期的终结引发对存在本质的认知。
哀悼仙鹤逝去,寄托超脱尘世之思。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理