青嶂横开高几重,巉岩直上半天中。
虚明洞口千年久,澄澈流来一溜通。
海蚌张颐方吸月,云龙奋迹遂乘风。
隼旗出有随轩雨,指日秋成贺岁丰。
青嶂横开高几重,巉岩直上半天中。
虚明洞口千年久,澄澈流来一溜通。
海蚌张颐方吸月,云龙奋迹遂乘风。
隼旗出有随轩雨,指日秋成贺岁丰。
青色的山峰横向展开,不知有多少重,
险峻的岩石笔直向上,耸入半空之中。
空明敞亮的洞口已存在了千年之久,
澄澈的溪流从洞中流出,形成一道细小的水溜。
海蚌张开双壳,仿佛正在吸纳明月;
云中蛟龙奋起踪迹,于是乘风而行。
绘有隼鸟的旗帜出现时,伴随着车驾的雨水;
指日可待,秋日丰收将庆贺一年的富足。
Green peaks stretch across, how many folds high,
Jagged cliffs soar straight up to the mid-sky.
The cave's bright void has lasted a thousand years;
A clear, pure stream flows through in a single thread.
A sea clam opens its jaws to drink the moon;
A cloud dragon stirs its tracks and rides the wind.
Falcon banners emerge with rain following the carriage;
Pointing to the day, autumn harvests celebrate a year of plenty.
山势直上半天展现自然造化的宏大治理。
描绘高耸青嶂与巉岩的雄奇险峻之景
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理