庐山不可尽,蹑屐且相寻。
峭壁悬崖险,幽泉仄涧深。
苔痕侵竹径,云气结松阴。
古刹安禅静,闻钟砭俗心。
庐山不可尽,蹑屐且相寻。
峭壁悬崖险,幽泉仄涧深。
苔痕侵竹径,云气结松阴。
古刹安禅静,闻钟砭俗心。
庐山的景致无法穷尽,
我穿着木屐前去探寻。
陡峭的崖壁十分险峻,
幽深的泉水在狭窄的山涧中流淌。
青苔的痕迹蔓延到竹径上,
云气在松树的荫蔽下凝聚。
古老的佛寺中禅修静寂,
听到钟声洗涤了我世俗的心灵。
Mount Lu's vastness knows no end,
In straw sandals, I seek and ascend.
Sheer cliffs and perilous crags arise,
Deep in secluded streams the cold spring lies.
Moss creeps upon the bamboo-lined way,
Mist weaves through pine shades, dim and gray.
The ancient temple, in Zen, rests still;
Its bell purges my worldly will.
无尽探寻是对世界认知的永恒追求。
表达庐山景致无穷无尽,诗人穿着木屐探寻不止的意趣。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理