赠耆英

作者: 赵蕃(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵蕃作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

用世故欲巧,拙者终近德。

yòng shì gù yù qiǎo, zhuō zhě zhōng jìn dé。

ㄩㄥˋ ㄕˋ ㄍㄨˋ ㄩˋ ㄑㄧㄠˇ, ㄓㄨㄛ ㄓㄜˇ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄜˊ。

人皆笑髯曾,我独长太息。

rén jiē xiào rán zēng, wǒ dú cháng tài xī。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄠˋ ㄖㄢˊ ㄗㄥ, ㄨㄛˇ ㄉㄨˊ ㄔㄤˊ ㄊㄞˋ ㄒㄧ。

贫吾岂人为,问天天不痴。

pín wú qǐ rén wéi, wèn tiān tiān bù chī。

ㄆㄧㄣˊ ㄨˊ ㄑㄧˇ ㄖㄣˊ ㄨㄟˊ, ㄨㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄊㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄔ。

君看松柏受,宁与春风期。

jūn kàn sōng bǎi shòu, níng yǔ chūn fēng qī。

ㄐㄩㄣ ㄎㄢˋ ㄙㄨㄥ ㄅㄞˇ ㄕㄡˋ, ㄋㄧㄥˊ ㄩˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄑㄧ。

白话文翻译

要在世间有所作为,本就需要机巧与圆滑,

但笨拙不敏的人,其本性终究更接近美德。

人们都嘲笑那位长髯的老者(曾子),

唯独我为他长久地叹息,深感不平。

我生活贫苦,这难道是人为造成的吗?

我询问苍天,苍天却沉默不语,并不痴傻。

请您看看那松树与柏树是如何承受风霜的,

它们何曾期盼过与和煦的春风相约呢?

英文翻译

To succeed in the world, one must be cunning and sly,

Yet the simple and clumsy are closer to virtue, by and by.

All men laugh at the bearded one, his fate they deride,

Alone I heave a long sigh, with him I abide.

Is poverty my lot, shaped by mortal design?

I ask Heaven, but Heaven gives no answer, benign.

Behold the pine and cypress, how they endure and stand,

Do they ever expect the favor of spring's gentle hand?

深度解构

探讨巧拙背后的治理智慧与个人认同。

诗意解析

诗意概括

以拙巧之辩表达对质朴德行的推崇。

《赠耆英》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 世故 · ·

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

仄仄仄仄仄,仄仄平仄仄。
平平仄平平,仄仄○仄仄。
平平仄平平,仄平平仄平。
平○平仄仄,平仄平平○。

本诗为五言古诗,押平声韵。

赵蕃生平简介

赵蕃(1143-1229),字昌父,号章泉,祖籍郑州,南宋诗人、学者。他一生不仕,隐居信州玉山,以气节与学问闻名,被誉为“江西诗派”后期的重要代表。其诗歌创作深受黄庭坚、陈师道影响,风格清瘦劲健,在南宋中后期文坛占有一席之地。

浏览赵蕃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理