管城封已失,少室价难高。
外作萧嵩表,中惭去病鏖。
纵横才适用,脱略已陈劳。
自分当频弃,毋庸谓不遭。
管城封已失,少室价难高。
外作萧嵩表,中惭去病鏖。
纵横才适用,脱略已陈劳。
自分当频弃,毋庸谓不遭。
管城子的爵位封号早已失去,
少室山的价格也难以再抬高。
外表如同萧嵩的奏表一样华美,
内心却惭愧于霍去病般的苦战功劳。
纵横捭阖的才干曾经很适用,
如今疏略怠慢,已显露出陈旧辛劳。
我自知应当被频繁地弃置不用,
不必说没有遇到赏识的机缘。
The fief of Guancheng has been lost to fame,
The worth of Shaoshi is hard to acclaim.
Outwardly, like Xiao Song's memorial, grand;
Inwardly, ashamed of Huo Qubing's fierce stand.
Its talent for strategy once found its use,
Now, neglected, it's worn from long abuse.
I know it should be cast aside again and again,
No need to say it never met a worthy man.
从笔的封赏与价值探讨人才治理的困境。
借笔喻人,感叹人才失意、价值难彰。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理