早题

作者: 赵蕃(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
赵蕃作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

夜雨晓犹湿,晓天晴未分。

yè yǔ xiǎo yóu shī, xiǎo tiān qíng wèi fēn。

ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄒㄧㄠˇ ㄧㄡˊ ㄕ, ㄒㄧㄠˇ ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄈㄣ。

澄波静如练,秀野绿于云。

chéng bō jìng rú liàn, xiù yě lǜ yú yún。

ㄔㄥˊ ㄅㄛ ㄐㄧㄥˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄢˋ, ㄒㄧㄡˋ ㄧㄝˇ ㄌㄩˋ ㄩˊ ㄩㄣˊ。

禽语无殊听,乡音有异闻。

qín yǔ wú shū tīng, xiāng yīn yǒu yì wén。

ㄑㄧㄣˊ ㄩˇ ㄨˊ ㄕㄨ ㄊㄧㄥ, ㄒㄧㄤ ㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄧˋ ㄨㄣˊ。

要知皆可隠,鸟兽讵同群。

yào zhī jiē kě yǐn, niǎo shòu jù tóng qún。

ㄧㄠˋ ㄓ ㄐㄧㄝ ㄎㄜˇ ㄧㄣˇ, ㄋㄧㄠˇ ㄕㄡˋ ㄐㄩˋ ㄊㄨㄥˊ ㄑㄩㄣˊ。

白话文翻译

夜雨下到清晨,地面依然潮湿,

拂晓的天空,晴阴尚未分明。

清澈的水波宁静如白练铺展,

秀美的原野碧绿胜过云彩。

鸟儿的鸣叫声听起来并无不同,

而乡人的口音却传来异地的讯息。

要知道处处皆可隐居避世,

但怎能与鸟兽同群共处呢?

英文翻译

Night rain lingers damp at dawn's break,

The morning sky, not yet clear, hangs between dark and bright.

The limpid waves lie still, a ribbon on the lake,

The lovely fields out-green the clouds in verdant light.

The birds' songs sound familiar to the ear,

But country accents bring strange news from far and near.

To know that all can be a hermit's retreat,

How could birds and beasts share the same company complete?

深度解构

对天气周期的细微观察,体现了对自然规律的认知。

诗意解析

诗意概括

描绘夜雨过后清晨将晴未晴的朦胧景象,表达对自然变化的细腻感受。

《早题》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 夜雨 · 晓天 · 湿

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

赵蕃生平简介

赵蕃(1143-1229),字昌父,号章泉,祖籍郑州,南宋诗人、学者。他一生不仕,隐居信州玉山,以气节与学问闻名,被誉为“江西诗派”后期的重要代表。其诗歌创作深受黄庭坚、陈师道影响,风格清瘦劲健,在南宋中后期文坛占有一席之地。

浏览赵蕃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理